Benton of the Royal Mounted

 

Glossary

AASVOGEL — (Dutch Taal) A species of South African vulture. (Carrion.)

ALLEMACHTIG — (Dutch Taal) Almighty!

ADIOS — (Spanish) Good-by!

DEKHO— (Hindustani) Look.

DISSELBOOM— (Dutch Taal) Wagon-tongue.

DOPPER— (Dutch Taal) A term generally applied to the Boers in S. A.

DOED — (Dutch Taal) Dead.

DORP— (Dutch Taal) A small town.

DRINK HAEL — (Dutch Taal) Signifying "Drink hearty!"

DRONK — (Dutch Taal) Drunk.

EYCK! EYCK! AZI-WAN-N! ARI-TSEMAH! HAMBA-KE! — (Kaffir expressions, urging on horse, oxen, or mule) Literally — "Get up there! Go on!"

INSPANNING — (Dutch Taal) Harnessing up horse, oxen, or mule teams.

INDABA — (Zulu) Talk, language.

I KORNER — (Dutch Taal) An expression of incredulity. "I understand!"

INTOMBI — (Zulu) Young woman.

ISCH GA BIBBLE! — (Yiddish) "I should worry!"

JA — (Dutch Taal) Yes!

KINDERS — (Dutch Taal) Children.

KOPJE — (Dutch Taal) Small hill, or butte.

KRANTZES — (Dutch Taal) Rocky precipices.

LAAGER — (Dutch Taal) Camp, abode.

LEUGENAAR — (Dutch Taal) Liar.

MEERKAT — (Dutch Taal) A species of animal like a gigantic gopher which burrows on the veldt.

MYJNHEER — (Dutch) Mr.

N'DIPE MANZI — (Kaffir) "Give me some water!"

NEE-MOYEE — (Cree) "No!" (Pronounced "Naz-mo-yer.")

OUTSPAN — (Dutch Taal) Unharnessing horse, oxen, or mule teams.

PASEUR — (Spanish) Walk.

PRONTO! — (Spanish) "Quick! Look sharp!"

SALUE! — (Signifying) "Here's luck!"

SAKU BONA N'KOS! — (Kaffir) "Good day, Chief."

SAKU BONA, UMLUNGU — (Kaffir) "Good day, White Man!"

SJAMBOK — (Dutch Taal) Rawhide whip.

"SKIET DIE VERDOE SCHEPSEL!" — (Dutch Taal) "Shoot the damned rascal!"

SOOR — (Hindustani) Swine.

TAAL — South African Dutch language.

TREK — (Dutch Taal) March, travel.

TRONK — (Dutch Taal) Gaol.

UITLANDER — (Dutch Taal) Outlander. Unfranchised by the S. A. Republic.

"UMBAGI!" — (Kaffir) Signifying "Move on there!" "Get along!"

UMFUNDUSI — (Kaffir) Preacher.

UMLTJNGU — (Kafflr) "White man"

VIERKLEUR — (Dutch Taal) The flag of the late South African Republics.

"VOERTSEK, DU VERDOMDE SCHELM!" — (Dutch Taal) "Get out, you damned rascal!"

VROUW — (Dutch Taal) Wife.

"WACHT-EEN-BIETJE!" — (Dutch Taal) "Wait a bit!"

"WANA!" — (Kaffir) "Stop!" "Halt there!"

 

Benton of the Royal Mounted by Ralph S. Kendall